Nombre total de pages vues

mardi 13 août 2013

La ville de Québec « là où le fleuve se rétrécit »

Quebec City “where the river narrows”

Quebec "donde el río se estrecha"
 

Sur le chemin de la ville de Québec nous avons traversé le Pont Pierre-Laporte, qui possède la plus grande portée principale de tous les ponts suspendus canadiens. Est un pont routier qui franchit le fleuve Saint-Laurent, à environ 200 mètres (660 pieds), reliant les villes de Québec et Lévis. C'est le plus long pont suspendu sans péage dans le monde.

On the way to Quebec City we crossed the Pierre Laporte Bridge which is the longest main span suspension bridge in Canada. It crosses the Saint Lawrence River approximately 200 metres (660 ft) west of the famous Quebec Bridge between historic Quebec City and Lévis, Quebec. It is the longest non-tolled suspension bridge in the world.

De camino a la ciudad de Quebec pasamos por el Puente Pierre Laporte, el cual es el puente suspendido más largo en Canadá que une la ciudad de Quebec con la ciudad de Lévis, separadas por el río San Lorenzo por unos 200 metros (660 pies) en la provincia de Quebec. Es el puente colgante sin peaje más largo del mundo.
 

Le Capitole de Québec est une salle de spectacle classé comme monument historique du Canada située dans l'arrondissement historique du Vieux-Québec, sur la place d'Youville au cœur de la ville de Québec.

The Capitole de Québec is a theatre became a National Historic Site of Canada located in Old Quebec on Place d'Youville in the heart of Quebec City.

El Capitole de Quebec es un teatro clasificado como monumento histórico de Canadá ubicado en el distrito histórico del Viejo Quebec, en la Place d'Youville en el corazón de la ciudad de Quebec.
 

Les portes de Québec sont des ouvrages intégrés au système de murs et de fortifications entourant une partie de la ville de Québec et ils ont été déclaré site du patrimoine mondial par l'UNESCO.

The gates of Quebec are integrated into the system of walls and fortifications surrounding a portion of the city of Quebec and were declared a World Heritage site by UNESCO.

Las puertas de Quebec están integradas en el sistema de murallas y fortificaciones que rodean parte de la ciudad de Quebec y han sido declaradas Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
 
La porte Saint-Jean - rue Saint-Jean
La porte Prescott - Côte de la Montagne
 

La basilique-cathédrale Notre-Dame de Québec classée monument historique. C’est aussi l’église de la plus vieille paroisse d’Amérique du Nord.

The Cathedral-minor basilica of Notre-Dame de Québec is a National Historic Site of Canada. It is also the parish church of the oldest parish in North America.

La basílica menor-catedral de Notre-Dame de Quebec forma parte del Patrimonio Mundial del Centro histórico de Quebec. Es también la iglesia parroquial más antigua de América del Norte.

 

Le Château Frontenac est un célèbre hôtel de Québec et c’est l’hôtel le plus photographié au monde. Il était une résidence des gouverneurs coloniaux britanniques. Il a été désigné aussi lieu historique national du Canada.

The Château Frontenac is a grand hotel in Quebec City and is generally recognized as the most photographed hotel in the world. It used to be a residence of the British colonial governors. It is also designated a National Historic Site of Canada.

El Château Frontenac grand hotel es un famoso hotel en Quebec y es el hotel más fotografiado del mundo. Fue residencia de gobernadores coloniales británicos. Es también un sitio histórico nacional de Canadá.
 
 
 

L'ancien palais de justice de Québec ou Édifice Gérard-D.-Levesque


 

Le quartier Petit-Champlain est le plus vieux quartier commercial en Amérique du Nord. Là-dedans, on peut sentir une atmosphère romantique européenne.

Petit Champlain is the oldest commercial district in North America. In there we can feel the romantic European atmosphere.

El Petit Champlain es el barrio comercial más antiguo de América del Norte. Allí dentro se puede sentir un ambiente romántico europeo.
 

Édifice Louis S. St-Laurent, ancien bureau de poste

Louis S. St-Laurent Building, Old Post Office

 

Terrasse Dufferin

 

Assemblée nationale du Québec

The National Assembly of Quebec
 

La fontaine de Tourny

Tourny Fountain

La Maison de la Découverte des Plaines d’Abraham
Centre d'art d'interprétation

Performing Arts Center

Centro de Artes Escénicas 

Le Manège militaire Voltigeurs de Québec est un bâtiment militaire de Québec

The Voltigeurs du Quebec Armoury is a military building in Quebec

Les Galeries de la Capitale est le complexe commercial le plus important de tout l'Est canadien et il a dedans le Méga Parc, le second plus important de genre en Amérique du Nord.

Les Galeries de la Capitale is the largest commercial complex in Eastern Canada and has inside the Méga Parc which is the second largest indoor amusement park in North America.

Les Galeries de la Capitale es el complejo comercial más grande en el este de Canadá y tiene en su interior el Méga Parc, el segundo más grande de ese estilo en América del Norte.

 

Voilà, c'était la ville de Québec qui a 400 ans et est la capitale nationale de la province de Québec (oui, c'est assez déroutant). Québec demeure la seule ville en Amérique du Nord à avoir conservé ses remparts qui regroupent de nombreux bastions, portes et ouvrages défensifs ceinturant toujours le Vieux-Québec. Toute la ville est un livre d'histoire vivant, elle regorge de musées et d'attraits historiques pratiquement à chaque coin de rue.

And that was Quebec City which is 400 years old and is the capital of the Canadian province of Quebec (Yes, it’s quite confusing). The ramparts surrounding Old Quebec are the only remaining fortified city walls that still exist in the Americas north of Mexico.  The entire city is a living history book, it is full of museums and historical attractions almost every street corner.

Esa era Quebec, la cual tiene 400 años y es la capital de la provincia de Quebec (Sí, es algo confuso). Quebec es la única ciudad de América del Norte que aún conservan sus murallas, junto con los numerosos bastiones, portones y obras defensivas que todavía rodean Viejo Quebec. La ciudad entera es un libro de historia viviente, está llena de museos y lugares de interés histórico casi que en cada esquina. 

Aucun commentaire:

Publier un commentaire